Se afișează postările cu eticheta English. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta English. Afișați toate postările

miercuri, 23 decembrie 2015

The World Buries the Dead


Carved ghosts above the charred scaffold
that we eagerly built with our bone-hard belief
in who and how and why and what we sincerely loved,
that day, the world celebrated a new breath of life.

Unexpected it plummeted upon our shoulders,
the gigantic weight of this whirlpool of a nightmare
-our collective tragedy, the dawning of deaths to come.
The world glimpses the incoming death.

There are ghosts there, uneasily scouring their ashes,
searching for a last caress, the embrace of comforting slumber
searching for love in between our walls of putrid rattle.
The world carries the dead.

Behold the dreaded vultures soar above
in wide circles that wounded the sky and made it fall dead,
behold them ravage those who agonized before us.
The world carries the dead.

Hyenas lurk under every shadow, poisoned by fever,
their eyes bleeding, shredded by the abrasive desert sand
of this urban desert, the god they rose on dry stone.
The world buries the dead.

Watching, laughing, hideously grinning, the beasts
feed on the black hole that grows in us
-the all-devouring void left behind by those departed-
as the world buries the dead.

Like unfettered beasts, golden clad clerics
suck and devour tears fallen on ash and charred bones,
while planting the seeds that bear fruits of my nihilism.
The world buries the dead.

There is a great mass of bones, tonnes of bones
on which a palace stands crumbling in the growing tide
that brings deliverance on scarred lands.
The world buries the dead.

There is a tremendous roar, a yell to drown their screams
and walls crumble, and eyelids fall one onto the other
denying the darkness, too afraid of the light it might shed
when the world buries the dead.

Unto nothingness, some erect themselves as saviors
destined to bleed under our eyes’ ruthless scourge
for what nothingness nourished will only return to nothingness
when the world buries the dead.

Here we stand, in tearful remembrance, broken and shivering
too frail to not let the rapacious predators feed on our grieving hearts,
too weak to crumble the statues they erect on our spines,
as the world buries the dead.

Our mournful laments echo in the empty halls
a reverberation, a wicked vibration of our vocal strings
to which crazed clowns dance as if ablaze.
The world mourns the buried dead.

This endless November rain falls on our heads and feet
washing the filth that’s been plaguing our hearts
and leaving us clean and cold before their open graves
as the world mourns the buried dead.

Alone they went, their souls carried to the shores of a stellar sea,
united we rise against their requiem, united we stand
until no greater storm comes, leaving us alone. To fall apart, again.
The world buried the dead.

Still, the tectonic plates smash against each other
and the sun burns, one day closer to its great cold demise,
and the rivers run and irrigate the plains and hills and mountains,
and the world carries the dead.


joi, 11 decembrie 2014

Ghost Goddess

In the apparition of a face
‘midst the flow of mortal beings
I dissolve my inner being,
Imprisoned in her divine grace.

Caressed by the luminous sky,
Irrigated by mountain springs
She seemed to me.
Thus, a distant star shone in her eye.

On her glorious being
Shards of lost Springs thrive;
Flowers in bloom ‘neath her tender feet,
Flowers on the catafalque of illusion.

Woman, cursed be thy thighs
(which so much warmth harbor)
Woman, cursed be thy womb
(that such sorrow has carried)

An aphotic goddess she was,
Idol of beauty, from heaven fallen...
Yet in her tenebrous being, a sun lies,
A sun whose light never warms.

Behold the Pantheon now in mourn
For her loss, her descent from the uttermost circle;
From the gardens whose stone statues bowed to her,
To the cold, mortal world below their dome…

Dancing in the barren meadows,
Unturned by her brothers’ cascades of tears,
This queen of utmost dreams lures me to her light.
Slowly, I succumb to her ancestral shadows.

Her fall is all I desire,
Her fall in my tired heart.
Her marble-pure body in my arms
As I to perfection aspire.

Forever out of reach she’ll remain
The queen of woods and mountains,
Stones and guts of the Earth
Whose eternity always will prevail.

The gods above in mourn I join,
For though hell-bound I were,
Now I taste the honeys of Heaven
And lay my head in the primordial silks.
Unblessed I will remain,
Untouched by her divine grace
And cold in this realm of utmost splendor
Enshrined by the Gods’ laments…

Goddess, cursed be thy thighs
(which so much warmth harbor)
Goddess, cursed be thy womb
(that such sorrow has carried)

 Something in English, after so many months of absence.





marți, 18 martie 2014

Deprival

Plunder my sanity
plunder this shell:
although cracked
it holds yet so much inside.

Break, fall, die, crumble
leech all love.
Drain the shards of hope
bleed them into the night
dissolve them into the mist.

Salvation, redemption
as illusions of deliverance
indulgence, mercy, guilt
that bathe the hollowed soul. 

Burn the shadow
leave nothing behind
corrode the heart
with the strongest cyanhidric acid.

Shatter the marble against
the blackest of skies
for the stars' bite is worse
in cold, February nights. 
I'm watching still, waiting. 
Am I
guarding the ruins of what could've been
or protecting the citadel of my life?

Deliver me into sleep
in dreams of distant mountains 
covered in snow and ice
whilst scratching the heaven's silk.

Feed me the roots of the oak
feed me the roots of the oak
feed me the roots of the oak
feed me, feed me, feed me, starve me!

You are alive, guarded
by the oak's thick layer of leaves.
You are alive.

You could have been colossal
had you deprived the mountain
of it's 
roots.